quinta-feira, 30 de outubro de 2008

(Out here) on my own by Nikka Costa

Sometimes I wonder
Algumas vezes eu me pergunto
Where I've been
Onde eu tenho estado

Who I am, do I fit in?
Quem sou eu, eu me adapto (enquadro)?
Make belivin' is hard alone
Fazer de conta é difícil quando se está sozinha
Out here on my own
Aqui fora por conta própria
We're always provin' who we are
Nós estamos sempre provando quem somos
Always reachin' for that risin' star
Sempre buscando aquela estrela ascendente
To guide me far and shine me home,
Para me guiar para longe e me iluminar o caminho de casa
Out here on my own.
Aqui fora por conta própria

When I'm down and feelin' blue
Quando estou deprimida e me sentindo triste
I close my eyes so I can be with you
Eu fecho os meus olhos para poder ficar com você
Oh baby, be strong for me,
Óh benzinho, seja forte por mim
Baby, belong to me
Benzinho, pertença a mim
Help me through, help me need you.
Ajude-me a superar, ajude-me a precisar de você

Until the morning, the sun appears
Até que na manhã, o sol apareça
Making light of all my fears,
Iluminando todos os meus temores
I dry the tears I've never shown
Eu enxugo as lágrimas que nunca tenho mostrado
Out here on my own.
Aqui fora por conta própria.

But when I'm down and feeling blue
Mas quando eu estou deprimida e me sentindo triste
I close my eyes so I can be with you
Eu fecho os meus olhos para que eu possa estar com você
Oh baby, be strong for me
Óh benzinho, seja forte por mim
Baby, belong to me
Benzinho, pertença a mim
Help me through, help me need you
Ajude-me a superar, ajude-me a precisar de você

Sometimes I wonder
Algumas vezes eu me pergunto
Where I've been
Onde eu tenho estado

Who I am, do I fit in?
Quem sou eu, eu me adapto (enquadro)?
I may not win, but I can be strong
Eu posso não vencer, mas posso ser forte
Out here, on my own
Aqui fora, por conta própria (sozinha)
Out here, on my own

Aqui fora, por conta própria (sozinha)
On my own
Por conta própria (sozinha)

Feelings by Morris Albert



Feelings
Sentimentos
Nothing more than feelings
Nada mais do que sentimentos
Trying to forget my
Tentando esquecer os meus
Feelings of love
Sentimentos de amor
Teardrops
Gotas de lágrimaRolling down on my face
Rolando em minha faceTrying to forget my
Tentando esquecer os meusFeelings of love
Sentimentos de amor

Feelings
SentimentosFor all my life I'll feel it
Por toda a minha vida, eu sentirei issoI wish I've never met you, girl
Gostaria de nunca tê-la encontrado, garotaYou'll never come again
Você jamais voltará novamenteFeelings. oh oh oh feelings
Sentimentos, óh óh óh sentimentosOh oh oh I feel you
Óh óh óh eu a sinto
Again in my arms
Novamente em meus braçosFeelings
Sentimentos
Feelings like I've never lost you
Sentimentos de que nunca a perdi
And feelings like I'll never have you
E sentimentos de que nunca a terei
Again in my heart
Novamente em meu coração

Feelings
SentimentosFor all my life I'll feel it
Por toda a minha vida, eu sentirei issoI wish I've never met you, girl
Gostaria de nunca tê-la encontrado, garotaYou'll never come again
Você jamais voltará novamenteFeelings
Sentimentos
And feelings like I've lost you
E sentimentos de que eu nunca a perdi
And feelings like I'll never have you
E sentimentos de que eu nunca a terei
Again in my life
Novamennte em minha vida

Feelings. oh oh oh feelings
Sentimentos, óh óh óh sentimentosOh oh oh I feel you
Óh óh óh eu a sinto
Again in my arms
Novamente em meus braçosFeelings. oh oh oh feelings
Sentimentos, óh óh óh sentimentosOh oh oh I feel you
Óh óh óh eu a sinto

Love is all around



I feel it in my fingers

I feel it in my toes

The love that's all around me

And so the feeling grows

It's written on the wind

It's everywhere I go

So if you really love me

Come on and let it show

You know I love you, I always will

My mind's made up by the way that I feel

There's no beginning, there'll be no end

'Cause on my love you can depend

I see your face before me

As I lay on my bed

I cannot get to thinking

Of all the things you said

You gave your promise to me and I gave mine to you

I need someone beside me in everything I do

You know I love you, I always will

My mind's made up by the way that I feel

There's no beginning, there'll be no end

'Cause on my love you can depend

I got to keep it moving

It's written in the wind

Oh everywhere I go

So if you really love me

Come on and let it show

Come on and let it,
Come on and let it
Come on and let it,
Come on and let it show

quarta-feira, 29 de outubro de 2008

Palavras de incentivo

Veja a apresentação de slides que aprendi a postar

Slides
View SlideShare presentation or Upload your own.

She's a lady by Patrick Dimon



Some days she's an eagle flying high
Em alguns momentos ela é uma águia voando alto
Reaching for height and for sea
Alcançando a altura e o mar
Trying to cope with the body
Tentando lutar com o seu corpo
Of a woman and the mind
De uma mulher e a mente
Of a child she left behind
De uma criança que ela deixou para trás
A child she'll always be
Uma criança que ela sempre será

Sometimes she will hide a broken wing
Algumas vezes ela escomderá uma asa quebrada
Ashamed to let you see
Envergonhada a ponto de deixá-lo(a) ver
Some foolish thing that's small
Alguma coisa tola que é pequena
It doesn't matter that the heart
Não importa que o coração
Is a thing she couldn't share
Seja algo que ela não possa compartilhar
She couldn't make a scene
Que ela não possa demonstrar

She's a lady, lady, lady, lady, lady
Ela é uma dama, dama, dama, dama, dama
She'll always be in my heart
Ela sempre ficará em meu coração
Even in the end there's a start
Mesmo no último momento há um começo

She's a lady, lady, lady, lady, lady
Ela é uma dama, dama, dama, dama, dama
We'll never be far apart
Nós nunca nos separaremos
Even in the end until drops start
Mesmo no último momento até que as lágrimas comecem

Seasons, will you take her by surprise?
Estações, você a levará de surpresa?
Change her life and the dreams
Mudará a vida dela e os sonhos
Sometimes she looks like she isn't
Algumas vezes parece que ela não
Gonna make it so you're there
Vai conseguir e eu estou lá
To catch her in the air
Para pegá-la no ar
Before she's fallen free
Antes que ela tenha caído em liberdade

She's a lady, lady, lady, lady, lady
Ela é uma dama, dama, dama, dama, dama
She'll always be in my heart
Ela sempre ficará em meu coração
Even in the end there's a start
Mesmo no último momento há um começo

She's a lady, lady, lady, lady, lady
Ela é uma dama, dama, dama, dama, dama
She'll always be in my heart
Ela sempre ficará em meu coração
Even in the end there's a start
Mesmo no último momento há um começo

She's a lady, lady, lady, lady, lady
Ela é uma dama, dama, dama, dama, dama
She'll always be in my heart
Ela sempre ficará em meu coração

quarta-feira, 22 de outubro de 2008

Carry you home by James Blunt




Carry you home
Levo-a para casa

Trouble is her only friend and he's back again
O problema é o seu único amigo e ele está de volta novamente
Makes her body older than it really is
Deixa o seu corpo mais velho do que ele realmente é
And she says it's high time she went away
E ela diz que já está na hora de ir embora
No one's got much to say in this town
Ninguém tem muito a dizer nesta cidade
Trouble is the only way is down,
O problema é o único caminho para a tristeza,
down, down
tristeza, tristeza

As strong as you were
Tão forte quanto você era
Tender you go
Carinhosa você fica
I'm watching you breathing
Estou observando-a respirar
For the last time
Pela última vez
A song for your heart
Uma canção para o seu coração
But when it is quiet
Mas quando ele está tranqüilo
I know what it means
Eu sei o que significa
And I'll carry you home
E a levarei para casa
I'll carry you home
E a levarei para casa

If she had wings, she would fly away
Se ela tivesse asas, ela voaria para longe
And another day God will give her some
E em um outro dia Deus lhe dará alguma
Trouble is the only way is down,
O problema é o único caminho para a tristeza,
down, down
tristeza, tristeza

As strong as you were
Tão forte quanto você era
Tender you go
Carinhosa você fica
I'm watching you breathing
Estou observando-a respirar
for the last time
pela última vez

A song for your heart
Uma canção para o seu coração
But when it is quiet
Mas quando ele está tranqüilo
I know what it means and
Eu sei o que significa e
I'll carry you home
Eu a levarei para casa
I'll carry you home
Eu a levarei para casa

And they were all born pretty
E todos nasceram bonitos
in New York City tonight
na Cidade de Nova Iorque esta noite
And someone's little girl has been taken
E a garotinha de alguém foi tirada
from the world tonight
do mundo nesta noite
Under the Stars and Stripes
Sob as Estrelas e as Listras

As strong as you were
Tão forte quanto você era
Tender you go
Carinhosa você fica
I'm watching you breathing
Estou observando-a respirar
for the last time
pela última vez

A song for your heart
Uma canção para o seu coração
But when it is quiet
Mas quando ele está tranqüilo
I know what it means
Eu sei o que significa
And I'll carry you home
E a levarei para casa

As strong as you were
Tão forte quanto você era
Tender you go
Carinhosa você fica
I'm watching you breathing
Estou observando-a respirar
for the last time
pela última vez

A song for your heart
Uma canção para o seu coração
But when it is quiet
Mas quando ele está tranqüilo
I know what it means
Eu sei o que significa
And I'll carry you home
E a levarei para casa
And I'll carry you home
Eu a levarei para casa