quarta-feira, 21 de janeiro de 2009

Candle in the Wind (Tribute to princess Diana) by Elton John

Goodbye England's Rose
Adeus Rosa da Inglaterra
May you ever grow in our hearts.
Que você sempre floresça em nossos corações.
You were the grace that placed itself
Você foi a graça que se instalou
Where lives were torn apart.
Onde as vidas estavam estilhaçadas
You called out to our country,
Você bradou para o nosso país,
And you whispered to those in pain.
E sussurou para as pessoas que estavam sofrendo
Now you belong to heaven,
Agora você pertence aos céus
And the stars spell out your name.
E as estrelas soletram o seu nome.

And it seems to me you lived your life
E me parece que você viveu a sua vida
Like a candle in the wind
Como uma vela ao vento
Never fading with the sunset
Nunca enfraquecendo com pôr-do-sol
When the rain set in.
Quando a chuva chegava.
And your footsteps will always fall here,
E as suas pegadas sempre permanecerão aqui,
Along England's greenest hills;
Ao longo das mais verdes colinas da Inglaterra;
Your candle's burned out long before
A sua vela se queimou muito antes
Your legend ever will.
Da sua lenda se apagar.

Loveliness we've lost;
A ternura que perdemos;
These empty days without your smile.
Nestes dias vazios sem o seu sorriso.
This torch we'll always carry
Esta tocha que sempre carregaremos
For our nation's golden child.
Para a criança dourada de nossa nação.
And even though we try,
E mesmo embora nos esforcemos,
The truth brings us to tears;
A verdade nos leva a lágrimas;
All our words cannot express
Todas as nossas palavras não conseguem expressar
The joy you brought us through the years.
A alegria que você nos trouxe através dos anos.

And it seems to me you lived your life
E me parece que você viveu a sua vida
Like a candle in the wind:
Como uma vela ao vento:
Never fading with the sunset
Nunca enfraquecendo com pôr-do-sol
When the rain set in.
Quando a chuva chegava.
And your footsteps will always fall here,
E as suas pegadas sempre permanecerão aqui,
Along England's greenest hills;
Ao longo das mais verdes colinas da Inglaterra;
Your candle's burned out long before
A sua vela se queimou muito antes
Your legend ever will.
Da sua lenda se apagar.

Goodbye England's Rose
Adeus Rosa da Inglaterra
May you ever grow in our hearts.
Que você sempre floresça em nossos corações.
You were the grace that placed itself
Você foia graça que se instalou
Where lives were torn apart.
Onde as vidas eram estilhaçadas.
Goodbye England's Rose,

Adeus Rosa da Inglaterra,

From a country lost without your soul,
De um país perdido, sem a sua alma,
Who'll miss the wings of your compassion
Que sentirá a falta das asas da sua compaixão
More than you'll ever know.
Mais do que você poderá imaginar

And it seems to me you lived your life
E me parece que você viveu a sua vida
Like a candle in the wind
Como uma vela ao vento:
Never fading with the sunset
Nunca enfraquecendo com pôr-do-sol
When the rain set in.
Quando a chuva chegava.
And your footsteps will always fall here,
E as suas pegadas sempre permanecerão aqui,
Along England's greenest hills;
Ao longo das mais verdes colinas da Inglaterra;
Your candle's burned out long before
A sua vela se queimou muito antes
Your legend ever will.

De sua lenda se apagar.

In the Arms of an Angel by Sarah Mc laughlin

In the Arms of an Angel