Welcome to 'traducaodemusicasemingles.blogspot.com' Thanks for paying me a visit!!! Cheerio!!!
terça-feira, 25 de janeiro de 2011
quarta-feira, 19 de janeiro de 2011
Him by Rupert Holmes
Over by the window, there's a pack of cigarettes.
Not my brand you understand,
Sometimes the girl forgets
She forgets to hide them
I know who left those smokes behind
She'll say, oh, he's just a friend,
And I'll say, oh, I'm not blind
to..
(chorus)
Him, him, him, what's she gonna do about him?
She's gonna have to do without him,
Or do without me, me, me,
No one gets to get it for free
It's me or it's him.
Don't know what he looks like,
Don't know who he is.
Don't know why she thought that I
would say what's mine is his.
I dont want to own her,
But I can't let her have it both ways.
Three is one too many of us,
She leaves with me or stays
with..
(chorus)
Him, him, him, what's she gonna do about Him?
She's gonna have to do without him,
It's him or it's me, me, me,
No one gets to get it for free
It's me or it's him.
If she wants him she can have him,
Just exactly how we once were,
It's goodbye to he and I,
and back to me and her,
Without..
(chorus)
Him, him, him, what's she gonna do about him?
She's gonna have to do without him,
It's him or it's me, me, me,
No one gets to get it for free,
Time for me to make the girl see,
It's me or it's him.
(repeat chorus)
sábado, 15 de janeiro de 2011
Please don't go by K.C. and The Sunshine Band
I love you
Yeah
Babe, I love you so
I want you to know
That I'm going to miss your love
The minute you walk out that door
(Chorus)
So please don't go
Don't go
Don't go away
Please don't go
Don't go
I'm begging you to stay
If you leave
At least in my lifetime
I've had one dream come true
I was blessed to be loved
By someone as wonderful as you
(Chorus)
Hey, hey, hey
Yeah
Babe, I love you so
I, I want you to know
That I'm going to miss your love
The minute you walk out that door
So please don't go
Don't go
Don't go away
Hey, hey, hey
I need your love
I'm down on my knees
Beggin' please, please, please
Don't go
Don't you hear me baby
Don't leave me now
Oh, no, no, no, no
Please don't go
I want you to know
That I, I, I, love you so
Please don't leave me baby
Please don't go
I've been in love before by Cutting Crew
I've Been In Love Before
Oooh, Oo Oooh, Cha
Catch my breath, close my eyes
Don't believe a word.
Things she said, overheard
Something wrong inside
Hits you in a minute, Ooo
Then you know you're in it, aah.
I've been in love before
I've been in love before
The hardest part is when you're in it
I've been in love before
I've been in love before
Just one touch, just one look
A dangerous dance
One small word can make me feel
Like running away
You can't say you're in it, no, until you reach the limit
I've been in love before
I've been in love before
The hardest part is when you're in it
I've been in love before
I've been in love before
I've been in love before
I've been in love before
The hardest part is when you're in it
I've been in love before
I've been in love before
I've been in love
The hardest part is when you're in it
I've been in love
I've been in love before
quarta-feira, 12 de janeiro de 2011
Can't you feel my love? by Mathew Fisher
Você não pode sentir o meu amor?
Não consigo entrar em você
Não importa o que eu faça a você
Eu continuo tentando mais e mais
Mas você continua olhando através de mim
Como se nunca tivesse me conhecido
Várias e várias vezes
E eu sei que você não se importa
Você finge que não estou lá
Já fiz tudo que eu posso
E eu não posso compreender
[coro]:
Querida, você não pode sentir o meu amor?
Querida, você não pode sentir o meu amor?
Querida, você não pode sentir o meu amor?
Chegar a você
Não posso tirar você da minha cabeça
Eu penso em você o tempo todo
Sem parar
Mas eu sei que você não se importa
Você simplesmente finge que não estou lá
Já fiz tudo que eu posso
E eu ainda não consigo compreender
Querida, você não pode sentir o meu amor?
Querida, você não pode sentir o meu amor?
Querida, você não pode sentir o meu amor?
Chegar a você
You'll be in my heart by Phil Collins
Você estará em meu coração
Vamos, pare de chorar tudo vai dar certo
Apenas pegue minha mão, segure forte
Eu te protegerei de tudo ao redor
Eu estarei aqui, não chore
Para alguém tão frágil você parece tão forte
Meus braços te abraçarão
Manterão você segura e aquecida
Este laço entre nós não pode ser quebrado
Eu estarei aqui, não chore
Refrão
Porque você estará em meu coração
Sim. você estará em meu coração
De hoje em diante
Agora e para sempre
Você estará em meu coração
Não importa o que disserem
Você estará aqui em meu coração,
Sempre
Por que eles não conseguem entender
A forma como nos sentimos, eles simplesmente não acreditam
Naquilo que não conseguem explicar
Eu sei que somos diferentes mas, dentro de nós
Não somos tão diferentes assim
E você estará em meu coração
Sim, você estará em meu coração
De hoje em diante
Agora e para sempre
Não dê ouvidos ao que dizem
Por que, o que eles sabem?
Nós precisamos um do outro
Ter um ao outro, para abraçar
Eles verão com o tempo
Eu sei
Quando o destino te chama
Você precisa ser forte
Eu poderei não estar com você
Mas você terá que continuar
Eles verão com o tempo
Eu sei
Nós mostraremos a eles juntos
Porque você estará em meu coração
Acredite, você estará em meu coração
Eu estarei aqui
De hoje em diante
Agora e para sempre
Oh, você estará em meu coração
(você estará em meu coração)
Não importa o que dizem
Você estará em meu coração, sempre
Eu estarei aqui
Sempre...
Sempre
Eu estarei com você
Eu estarei com você sempre
Sempre e sempre
É só você olhar por cima de seu ombro
É só você olhar por cima de seu ombro
É só você olhar por cima de seu ombro
Eu estarei lá sempre
Do you miss me by Morris Albert
Você sente falta de mim?
Quando as luzes se apagam
E o sol se põe
E você se demora para sair de lá
Você pensa, por vezes,
Na diversão que nós tivemos
E o amor que nós compartilhamos
Naquela casa na colina?
Sim, nós nos amamos à noite toda
Doce nascer do sol, doce nascer do sol!
Você sente falta de mim?,
De vez em quando, você sente falta de mim?
Vez por outra, você vai
Para áquela casa na colina?
Você sente falta de mim?, e vez por outra, você sente falta de mim?
De vez em quando, querida
Você vai à nossa casa na colina?
Na proporção que os dias passam,
Às vezes você pensa
No momento que nos conhecemos?
Naquela noite chuvosa, como nós nos abrigamos lá
Todas as suas roupas estavam molhadas
Naquela casa na colina
Sim, nós nos amamos à noite toda
Doce nascer do sol, doce nascer do sol!
Você sente falta de mim?,
De vez em quando, você sente falta de mim?
Vez por outra, você vai
Para àquela casa na colina?
Você sente falta de mim?,
De vez em quando, você sente falta de mim?
Vez por outra, você vai
Para que a casa na colina?
Naquela casa na colina
Sim, nós nos amamos à noite toda
Doce nascer do sol, doce nascer do sol?
Você sente falta de mim?,
De vez em quando, você sente falta de mim?
Vez por outra, você vai
Para àquela casa na colina?
Você sente falta de mim?,
De vez em quando, você sente falta de mim?
Vez por outra, você vai
Para àquela casa na colina ...?
She's my girl by Morris Albert
Ela é minha garota
Ela é minha garota
Quando o sol se põe
Quando a lua aparece
Quando a luz está apagada
Ela é minha amiga
Quando preciso de um amigo
Quando quero seu amor... Eu posso ter
Oooh,nós temos tudo que precisamos
Nós dividimos tudo que temos
Nós temos tristezas e felicidades... Oh!
Oooh! Nós choramos e sorrimos o tempo todo
Nós amamos todo amor que sentimos
E nó sentimos todo o amor que fazemos
(Repete)
Ela é minha mulher
Quando preciso de uma mulher
Quando meu corpo está pedindo
Nós podemos amar
Salvar Cancelar
Slipping away by Max Meritt and the Meteors
Baby i've been watching you
Watching everything you do
And i just can't help the feeling
Someone else's stealing you away from me
I see it written in your eyes
You conform it with your lies
Though the way that you weep can hold me
I would rather that you told me
Where you wanna be
Oooh slipping away from me
Oooh slipping away from me
And it's breaking me in two
Watching you slipping away
Baby i've been watching you
Watching everything you do
And i just can't help the feeling
Someone else's stealing you away from me
I see it written in your eyes
You conform it with your lies
Though the way that you weep can hold me
I would rather that you told me
Where you wanna be
Oooh slipping away from me
Oooh slipping away from me
And it's breaking me in two
Watching you slipping away
...
And it's breaking me in two
Watching you slipping away
...
And it's breaking me in two
Watching you slipping away
Baby i've been watching you
Watching everything you do
And i just can't help the feeling
Someone else's stealing you away from me
I see it written in your eyes
You conform it with your lies
Though the way that you weep can hold me
I would rather that you told me
Where you wanna be
Oooh slipping away from me
Oooh slipping away from me
And it's breaking me in two
Watching you slipping away
...
And it's breaking me in two
Watching you slipping away
...
And it's breaking me in two
Watching you slipping away
...
And it's breaking me in two
Watching you slipping away
http://www.vagalume.com.br/max-merrit-and-the-meteors/slipping-away.html#ixzz1ApWkE5pG
Close to you by The Carpenters
Perto de você
Por que os pássaros aparecem de repente
Toda vez que você está perto?
Assim como eu, eles querem estar
Perto de você
Por que as estrelas caem do céu
Toda vez que você passa?
Assim como eu, elas querem estar
Perto de você
No dia que você nasceu
Os anjos se juntaram e decidiram
Tornar um sonho em realidade
Então eles borrifaram pó da lua no seu cabelo de ouro
E o brilho das estrelas nos seus olhos azuis
É por isso que todas as garotas na cidade
Seguem você por todos os lados
Assim como eu, elas querem estar
Perto de você
Assim como eu, elas querem estar
Perto de você
Salvar Cancelar
Only yesterday by The Carpenters
After long enough of being alone
Everyone must face their share of loneliness
In my own time nobody knew
The pain I was goin' through
And waitin' was all my heart could do
Hope was all I had until you came
Maybe you can't see how much you mean to me
You were the dawn breaking the night
The promise of morning light
Feeling the world surrounding me
When I hold you
(*) Baby, Baby
Feels like maybe things will be all right
Baby, Baby
Your love's made me
Free as a song singin' forever
(**) Only yesterday when I was sad
And I was lonely
You showed me the way to leave
The past and all its tears behind me
Tomorrow may be even brighter than today
Since I threw my sadness away
Only Yesterday
I have found my home here in your arms
Nowhere else on earth I'd really rather be
Life waits for us
Share it with me
The best is about to be
So much is left for us to see
When I hold you
Repeat (*)
Repeat (**) twice
domingo, 9 de janeiro de 2011
High by James Blunt
Nas alturas
Belo amanhecer,
Brilha na praia para mim.
Não há mais nada no mundo,
Que eu prefira acordar e ver, (contigo)...
Belo amanhecer,
Eu apenas estou correndo atrás do tempo outra vez,
Pensei que morreria sozinho, numa noite sem fim.
Mas agora estou, nas alturas...
Correndo desenfreadamente entre as estrelas lá em cima.
Às vezes...
É dificíl acreditar que tu te lembras de mim.
Belo amanhecer,
Fundido com as estrelas outra vez.
Tu te lembras do dia quando a minha viagem começou?
Irás te lembrar do fim, (do tempo)...
Belo amanhecer,
Tu apenas revive a minha memória novamente
Pensei que tinha nascido numa noite sem fim, até você brilhar...
Alto...
Correndo desenfreadamente entre as estrelas lá em cima.
Às vezes... É dificíl de acreditar, que tu te lembras de mim.
Tu serás o meu apoio quando eu estiver grisálho e velho?
Prometa-me que o amanhã começará contigo,
Ficando nas alturas
Correndo desenfreadamente entre as estrelas lá em cima.
Ás vezes... É dificíl de acreditar que tu te lembras de mim.
Nas alturas
Correndo desenfreadamente entre as estrelas lá em cima.
Ás vezes... É dificíl de acreditar, que você lembra de mim...
1973 by James Blunt
1973
Simona
Simona
You're getting older
Tu estás ficando mais velha
Your journey's been
A tua jornada ficou
Etched on your skin
Marcada na tua pele
Simona
Simona
Wish I had known that
Eu gostaria de ter sabido que
What seemed so strong
O que parecia tão forte
Has been and gone
Já não existe mais
I would call you up every Saturday night
Eu ligaria para ti todos os sábados á noite
And we'd both stay out 'til the morning light
E nós dois ficaríamos fora até a luz da manhã
And we sang "here we go again"
E cantaríamos "aqui vamos nós de novo"
And though time goes by
E embora o tempo passe
I will always be
Eu sempre estarei
In a club with you
Num clube contigo
In nineteen seventy three
Em mil nocentos e setenta e três
Singing "here we go again"
Cantando "aqui vamos nós de novo"
Simona
Simona
Wish I was sober
Eu gostaria de ficar sóbrio
So I could see clearly now
Para que eu pudesse ver claramente que
The rain has gone
A chuva se foi
Simona
Simona
I guess it's over
Eu acho que acabou
My memory plays our tune
A minha memória toca a nossa melodia
The same old song
A mesma velha canção
I would call you up every Saturday night
Eu ligaria para ti todos os sábados á noite
And we'd both stay out 'til the morning light
E nós dois ficaríamos fora até a luz da manhã
And we sang "here we go again"
E cantaríamos "aqui vamos nós de novo"
And though time goes by
E embora o tempo passe
I will always be
Eu sempre estarei
In a club with you
Num clube contigo
In nineteen seventy three
Em mil nocentos e setenta e três
Singing "here we go again"
Cantando "aqui vamos nós de novo"
I would call you up every Saturday night
Eu ligaria para ti todos os sábados á noite
And we'd both stay out 'til the morning light
E nós dois ficaríamos fora até a luz da manhã
And we sang "here we go again"
E cantaríamos "aqui vamos nós de novo"
And though time goes by
E embora o tempo passe
I will always be
Eu sempre estarei
In a club with you
Num clube contigo
In nineteen seventy three
Em mil nocentos e setenta e três
Singing "here we go again"
Cantando "aqui vamos nós de novo"
I would call you up every Saturday night
Eu ligaria para ti todos os sábados á noite
And we'd both stay out 'til the morning light
E nós dois ficaríamos fora até a luz da manhã
And we sang "here we go again"
E cantaríamos "aqui vamos nós de novo"
And though time goes by
E embora o tempo passe
I will always be
Eu sempre estarei
In a club with you
Num clube contigo
In nineteen seventy three
Em mil nocentos e setenta e três
Singing "here we go again"
Cantando "aqui vamos nós de novo"
And though time goes by
E embora o tempo passe
I will always be
Eu sempre estarei
In a club with you
Num clube com você
In nineteen seventy three
Em mil novecentos e setenta e três
Goodbye my lover by James Blunt
Goodbye my lover
Did I disappoint you or let you down?
Should I be feeling guilty or let the judges frown?
'Cause I saw the end before we'd begun,
Yes I saw you were blinded and I knew I had won.
So I took what's mine by eternal right.
Took your soul out into the night.
It may be over but it won't stop there,
I am here for you if you'd only care.
You touched my heart you touched my soul.
You changed my life and all my goals.
And love is blind and that I knew when,
My heart was blinded by you.
I've kissed your lips and held your head.
Shared your dreams and shared your bed.
I know you well, I know your smell.
I've been addicted to you.
Goodbye my lover.
Goodbye my friend.
You have been the one.
You have been the one for me.
(repete)
I am a dreamer but when I wake,
You can't break my spirit - it's my dreams you take.
And as you move on, remember me,
Remember us and all we used to be
I've seen you cry, I've seen you smile.
I've watched you sleeping for a while.
I'd be the father of your child.
I'd spend a lifetime with you.
I know your fears and you know mine.
We've had our doubts but now we're fine,
And I love you, I swear that's true.
I cannot live without you.
Goodbye my lover.
Goodbye my friend.
You have been the one.
You have been the one for me.
(repete)
And I still hold your hand in mine.
In mine when I'm asleep.
And I will bear my soul in time,
When I'm kneeling at your feet.
Goodbye my lover.
Goodbye my friend.
You have been the one.
You have been the one for me.
(repete)
You have been the one for me.
I'm so hollow, baby, I'm so hollow.
I'm so, I'm so, I'm so hollow.
Wise men by James Blunt
Os Homens Sábios
Ela disse para mim, vá devagar comigo.
Você não vai me dizer o quê os Homens Sábios disseram?
Quando eles desceram do Céu,
Enfumaçado das 9 até às 7,
Toda a merda que eles podiam encontrar
Mas eles não podiam escapar de você
Não podiam se libertar de você
E agora eles sabem que não há saída,
E eles estão realmente pesarosos pelo o que eles fizeram
Eles eram três Homens Sábios apenas tentando se divertir um pouco.".
Olhe quem está sozinho agora
Não sou eu, não sou eu.
Aqueles três Homens Sábios,
Eles têm uma casa geminada à beira mar
Você precisa se fazer a pergunta
Onde estão vocês agora?
Realmente desculpa agora,
Eles não deviam saber
Eles foram pegos de surpresa no seu show de talentos
Com os seus pequenos bastardos em sua fantasia,
Quem apenas julga um ao outro e tenta impressionar
Mas eles não poderiam escapar de você
Não poderiam se libertar de você
E agora que eles sabem quem não há saída
E eles estão realmente pesarosos pelo que que eles fizeram
Eles eram três Homens Sábios apenas tentando se divertir um pouco.
Olhe quem está está sozinho agora?
Não sou eu, não sou eu.
Aqueles três Homens Sábios,
Eles têm uma casa geminada à beira mar
Você precisa se fazer a pergunta,
Onde estão vocês agora?
Same mistake by James Blunt
O mesmo erro
Enquanto me reviro em meus lençóis
E mais uma vez não consigo dormir
Saio porta fora e subo a rua
Olho para as estrelas sob os meus pés
Recordo-me dos justos que eu tratei mal (injustamente)
Então aqui vou eu
Olá, olá
Não há nenhum lugar aonde não possa ir
Minha mente está turva mas
Meu coração é pesado, não se nota?
Eu perco a trilha que me perde
Então aqui vou eu
oo oooooo ooo ooo oo oooo...
E assim eu mandei alguns homens à luta,
E um voltou na calada da noite
disse "Você viu o meu inimigo?"
disse "Ele se parecia comigo"
Assim eu parti para me castigar
E aqui vou eu
oo oooooo ooo ooo oo oooo...
Não estou pedindo uma segunda chance,
Eu estou gritando no topo da minha voz
Dê-me razão, mas não me dê escolha,
Porque eu cometerei o mesmo erro outra vez,
oo oooooo ooo ooo oo oooo...
E talvez um dia nós nos encontremos
e iremos conversar e não apenas falar
Não acredite nas promessas
Porque eu não as cumpro
e minha reflexão me incomoda
e aqui vou eu
oo oooooo ooo ooo oo oooo...
Não estou pedindo uma segunda chance,
Eu estou gritando no topo da minha voz
Me dê razão, mas não me dê escolha,
Porque eu cometerei o mesmo erro outra vez,
oo oooooo ooo ooo oo oooo...
Enquanto me reviro em meus lençóis
E mais uma vez não consigo dormir
Saio porta fora e subo a rua
Olho para as estrelas...
Olho para as estrelas, caindo
Eu desejo saber,
Onde foi que eu errei!
I wish you were here by Piink Floyd
I wish you were here
So, so you think you can tell
Heaven from Hell
Blue skies from pain
Can you tell a green field
From a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?
Did they get you to trade
Your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
Did you exchange
A walk on part in the war
For a lead role in a cage?
How I wish
How I wish you were here
We're just two lost souls
Swimming in a fish bowl
Year after year
Running over the same old ground
What have we found?
The same old fears
Wish you were here
sábado, 8 de janeiro de 2011
Me and you by Dave McLean
Me and you
Você e eu
Give me
Dê-me
Only your smile
Apenas o seu sorriso
'Cause I don't have no time
Porque eu não tenho tempo
To wait
Para esperar
Oh, Give me
Óh, dê-me
Only your love
Apenas o seu amor
Time has passed and I
O tempo tem passado e eu
Need your love
Preciso do seu amor
All life I've dreamed for someone like you
Toda a vida eu tenho sonhado com alguém como você
And in my dreams, you came to me
E em meus sonhos, você veio para mim
I'll neber go away from you
Eu nunca me afastarei de você
Just look at yourself
Simplesmente olhe para si mesma(o)
You'll find me and you
Você encontrará você e eu
Just look at yourself
Simplesmente olhe para si mesma(o)
And you'll find me and you
E você encontrará você e eu
Me and you
Você e eu
My mistake by Pholhas
My mistake
O meu erro
There was a place that I lived
Havia um lugar onde eu morava
And a girl so young and fair
E uma garota tão jovem e bela
I have seen many things in my life
Tenho visto muitas coisas em minha vida
Some of them I'll never forget
Algumas delas, eu nunca me esquecerei
Everywhere...
Em todos os lugares...
I was sent to prison
Eu fui mandado para a prisão
For having murdered my wife
Por ter matado a minha esposa
Because she was living with him
Porque ela estava vivendo com ele (outro)
I lost my head and shot her
Eu perdi a cabeça e atirei nela
I was sent to prison
Eu fui mandado para a prisão
For having murdered my wife
Por ter matado a minha esposa
Because she was living with him
Porque ela estava vivendo com ele (outro)
I lost my head and shot her
Eu perdi a cabeça e atirei nela
This was my story in the past
Esta foi a minha história no passado
And I'll go to reform myself
E eu irei mudar a minha maneira de ser
I am paying for my mistake
Eu estou pagando pelo meu erro
I will never be the same man again
Eu nunca serei o mesmo homem novamente
sexta-feira, 7 de janeiro de 2011
She made me cry by Pholhas
She made me cry
Ela me fez chorar
Let me tell my whole story
Deixe-me contar a história inteira
I had some time ago
Que aconteceu comigo um tempo atrás
She was a pretty little girl
Ela era uma linda garotinha
She was my wife, I was so glad
Ela era a minha esposa, eu era feliz
My happiness finished so fast, my
A miha felicidade terminou tão rápido, a miha felicidade
She broke my heart and told me
Ela magoou o meu coração e me disse
She didn't love me no more
Que não me amava mais
Then today, I am alone
Então hoje, estou sozinho
I spend my time, (I)spend my time
Eu passo o meu tempo, passo o meu tempo
Sweeping the floor
Varrendo o chão
The dust goes my mind flies
A poeira passa, o meu pensamento voa
The times pass by and I know
O tempo passa e eu sei
I'll find another girl
Que eu encontrarei uma outra garota
But I still remember
Mas eu ainda me lembro
She made me cry!
Que ela me fez chorar!
The time goes by and I know
O tempo passa e eu sei
I'll find another girl
Que eu encontrarei uma outra garota
But I still remember
Mas eu ainda me lembro
She made me cry!
Que ela me fez chorar!
The time goes by and I know
O tempo passa e eu sei
I'll find another girl
Que eu encontrarei uma outra garota
Forever by Pholhas
I WANNA FEEL
YOUR HANDS ON MY FACE
OH! MY LOVE
I REMEMBER THE TIME WE'VE SPENT TOGETHER
NOW YOU SAY
THAT YOU DON'T LOVE ME
NO MORE
I DON'T CARE ABOUT
WHAT YOU THINK AND SAY...
SO I KNOW
YOU'VE GOT ANOTHER BOY
BUT I'M SURE
HE DOESN'T LOVE YOU AS I DO
I DON'T MIND
I WILL BE ALWAYS WAITING FOR YOU
AND WHEN YOU COME BACK
I WILL SAY TO YOU
GIVE ME LOVE, LOVE, LOVE,
LOVE, LOVE, LOVE...
LOVE, LOVE, LOVE...
I'LL LOVE YOU FOREVER
I'LL LOVE YOU FOREVER
SOLO
I DON'T MIND
I WILL BE ALWAYS WAITING FOR YOU
AND WHEN YOU COME BACK
I WILL SAY TO YOU
GIVE ME LOVE, LOVE, LOVE,
LOVE, LOVE, LOVE...
LOVE, LOVE, LOVE...
I'LL LOVE YOU FOREVER
I'LL LOVE YOU FOREVER
quarta-feira, 5 de janeiro de 2011
She by Charles Aznavour
Ela
Ela pode ser o rosto que não consigo esquecer
Um traço de prazer ou arrependimento
Pode ser meu tesouro ou
O preço que tenho que pagar
Ela pode ser a canção que o verão canta
Pode ser o arrepio que o outono traz
Pode ser as centenas de coisas diferentes
Que acontecem em um dia
Ela pode ser a bela ou a fera
Pode ser a fome ou a ceia
Pode transformar cada dia em
Céu ou inferno
Ela pode ser o espelho do meu sonho
Um sorriso refletido em uma correnteza
Ela pode não ser o que parece
Dentro de sua concha
Ela que sempre parece feliz na multidão
Cujos olhos podem ser tão reservados e tão orgulhosos
Ninguém pode vê-los
Quando eles choram
Ela pode ser o amor que não vai durar
Pode vir a mim de sombras do passado
Que eu lembro até o dia que morrer
Ela pode ser a razão pela qual eu sobrevivo
O porque de eu estar vivo
A pessoa com quem me preocuparei nos
Anos difíceis e felizes
Eu, levarei seu sorriso e suas lágrimas
E fazer delas minhas lembranças
Por que onde ela for, eu tenho que estar
O sentido de minha vida é ela, ela, ela..
I don't want to talk about it by Rod Stewart and Amy Belle
Eu não quero conversar sobre isso
Eu posso dizer pelos seus olhos que você provavelmente esteve sempre chorando
E as estrelas no céu não dizem nada para você, elas são um espelho.
Eu não quero conversar sobre isso de como você partiu meu coração
Se eu ficar aqui mais algum tempo
Se eu ficar aqui você não irá ouvir o meu coração, meu coração ?
Se eu permanecer sozinho, irão as sombras "ocultar" as cores em meu coração
Azul pelas lágrimas, preto pelas noites de medo.
E as estrelas no céu não dizem nada para você, elas são um espelho.
Eu não quero conversar sobre isso de como você partiu meu coração
Se eu ficar aqui mais algum tempo
Se eu ficar aqui você não irá ouvir o meu coração, o meu coração?
Meu coração ... esse velho coração
Eu não quero conversar sobre isso de como você partiu meu coração
Se eu ficar aqui mais algum tempo
Se eu ficar aqui você não irá ouvir o meu coração, meu coração?
Meu coração, meu coração
Year of the cat by Al Stewart
Ano Do Gato Al Stewart Revisar tradução Cancelar Salvar
Em uma manhã de um filme de Bogard
Em um país aonde fazem o tempo voltar
Você vai andando através da multidão como Peter Lorre
Contemplando um crime
Ela sai do sol correndo em um vestido de seda
Como uma pintura na chuva
Não se incomoda em pedir por explicações
Ela só te dirá que veio
No ano do gato
Ela não dá tempo para perguntas
Enquanto ela imobiliza seus braços nos dela
E você segue até o seu senso de direção
Desaparece completamente
E na parede azul perto das bancas do mercado
Há uma porta escondida para qual ela te leva
Esses dias, ela fala, eu sinto minha vida.
Como um rio correndo através do
Ano do gato
Ela olha par você desinteressada
E os olhos dela brilham como a lua no mar
Ela vem em incenso e patchoulí
Então você a leva, para ver o que está esperando lá dentro do
Ano do gato
E a manhã chega e você ainda está com ela
E o ônibus e os turistas foram embora
Você jogou a escolha fora e perdeu sua passagem
Então você tem que ficar
Mas a batida da noite continua
No ritmo do dia recém-nascido
Você sabe que um dia você está confinado a deixá-la
Mas por agora você vai ficar
No ano do gato.
http://www.vagalume.com.br/al-stewart/year-of-the-cat-traducao.html#ixzz1ADA2cMu5
Time Passages by Al Stewart
It was late in December, the sky turned to snow
All round the day was going down slow
Night like a river beginning to flow
I felt the beat of my mind go
Drifting into time passages
Years go falling in the fading light
Time passages
Buy me a ticket on the last train home tonight
Well I'm not the kind to live in the past
The years run too short and the days too fast
The things you lean on are the things that don't last
Well it's just now and then my line gets cast into these
Time passages
There's something back here that you left behind
Oh time passages
Buy me a ticket on the last train home tonight
Hear the echoes and feel yourself starting to turn
Don't know why you should feel
That there's something to learn
It's just a game that you play
Well the picture is changing
Now you're part of a crowd
They're laughing at something
And the music's loud
A girl comes towards you
You once used to know
You reach out your hand
But you're all alone, in these
Time passages
I know you're in there, you're just out of sight
Time passages
Buy me a ticket on the last train home tonight
http://www.vagalume.com.br/al-stewart/time-passages.html#ixzz1AD6kPa5k
Assinar:
Postagens (Atom)