Welcome to 'traducaodemusicasemingles.blogspot.com' Thanks for paying me a visit!!! Cheerio!!!
domingo, 17 de janeiro de 2010
My valentine by Martina McBride
Se não houvesse palavras,
nenhum jeito de falar
Eu ainda a ouviria.
Se não houvesse lágrimas,
nenhum jeito de sentir por dentro
Eu ainda sentiria por ti
E mesmo se o sol se recusasse a brilhar
Mesmo se o romance saísse da rima
ainda tu terías o meu coração
até o fim dos tempos
Tu és tudo que eu preciso,meu amor,
meu(minha) namorado(a)
Toda a minha vida
eu estive esperando
por tudo que tu me dás
Tu abriste os meus olhos
e me mostrou
como amar sem egoismo
Eu sonhei com isso
mil vezes antes,
mas em meus sonhos
eu nunca fui capaz de te amar mais
Eu te darei o meu coração
até o fim dos tempos
Tu és tudo que eu preciso,meu amor,
meu(minha) namorado(a)
La lalalala
quinta-feira, 14 de janeiro de 2010
Sacrifice by Elton John
It's a human sign
É um sinal humano
when things go wrong
quando as coisas dão errado
when the scent of her lingers
quando o perfume dela permanece
and temptation's strong
e a tentação é forte
into the boundary
dentro do limite
of each married man
de cada homem casado
sweet deceit comes calling
a doce enganação vem chamando
and negativity lands
e a negatividade aterrisa
Cold cold heart
Coração gelado
hard done by you
por tua causa
some things look better baby
algumas coisas parecem mehores, benzinho
just passing through
quando elas estão simplesmente passando
And it's no sacrifice
E não é sacrifício nenhum
just a simple word
´é só uma simples palavra
It's two hearts living
São só dois corações vivendo
in two separate worlds
em dois mundos separados
But it's no sacrifice
Mas não é sacrifício nenhum
no sacrifice
sacrifício nenhum
It's no sacrifice at all
Não é sacrifício nenhum mesmo
Mutual misunderstanding
Desentendimento mútuo
after the fact
depois do fato
Sensitivity builds a prison
A sensibilidade constrói uma prisão
in the final act
no ato final
We lose direction
Nós perdemos a direção
no stone unturned
nenhuma pedra desvirada
No tears to damn you
Sem lágrimas para te amaldiçoar
when jealousy burns
quando o ciúmes queima
Cold cold heart
Coração gelado
hard done by you
por tua causa
some things look better baby
algumas coisas parecem melhores, benzinho
just passing through
quando elas estão simplesmente passando
And it's no sacrifice
E não é sacrifício nenhum
just a simple word
é só uma simples palavra
It's two hearts living
São dois corações vivendo
in two separate worlds
em mundos separados
But it's no sacrifice
Mas não é sacrifício nenhum
no sacrifice
sacrifício nenhum
It's no sacrifice at all
Não é sacrifício nenhum mesmo
Cold cold heart
Coração gelado
hard done by you
por tua causa
some things look better, baby
algumas coisas parecem melhores, benzinho
just passing through
quando estão simplesmente passando
And it's no sacrifice
E não é sacrifício nenhum
just a simple word
é apenas uma simples palavra
It's two hearts living
São dois coraçoes vivendo
in two separate worlds
em dois mundos separados
But it's no sacrifice
Mas não é sacrifício nenhum
no sacrifice
sacrifício nenhum
It's no sacrifice at all
Não é sacrifício nenhum mesmo
No sacrifice at all
Sacrifício nenhum mesmo
No sacrifice at all
Sacrifício nenhum mesmo
No sacrifice at all
Sacrifício nenhum mesmo
My love by Paul MCCartney
And when I go away
I know my heart can stay with my love
It's understood
It's in the hands of my love
And my love does it good
Whoa-whoa-whoa-whoa, whoa-whoa-whoa-whoa
My love does it good
And when the cupboard's bare
I'll still find something there with my love
It's understood
It's everywhere with my love
And my love does it good
Whoa-whoa-whoa-whoa, whoa-whoa-whoa-whoa
My love does it good
Whoa-whoa, I love, oh-whoa, my love
Only my love holds the other key to me
Oh-whoa, my love, oh-oh, my love
Only my love does it good to me
Whoa-whoa-whoa-whoa, whoa-whoa-whoa-whoa
My love does it good
Don't ever ask me why
I never say goodbye to my love
It's understood
It's everywhere with my love
And my love does it good
Whoa-whoa-whoa-whoa, whoa-whoa-whoa-whoa
My love does it good
Whoa-whoa, I love, oh-whoa, my love
Only my love does it good to me
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Lady in red by Chris De Burgh
Eu nunca te vi tão adorável quanto hoje á noite
Nunca te vi brilhar tanto
Nunca vi tantos homens perguntando se você queria dançar
Eles estão em busca de um romance rápido
De uma pequena chance
E eu nunca tinha visto esse vestido que você está usando
Ou essas luzes em seus cabelos
Aquele fisgar nos seus olhos
Eu estava cego
A dama de vermelho
está dançando comigo
Com as bochechas juntinhas
Não há ninguém aqui
Só você e eu
É onde quero estar
Mas eu mal reconheço essa beleza ao meu lado
Eu nunca esquecerei o jeito que você estava essa noite
Eu nunca te vi tão deslumbrante como hoje
Nunca te vi brilhar tanto, você estava fabulosa
Nunca vi tanta gente querendo estar ao seu lado
E quando você se virou para mim e sorriu
me fez perder o ar
Eu nunca tive uma sensação dessas
De total e completo amor
Como sinto essa noite
A dama de vermelho
está dançando comigo
Com os rostos coladinhos
Não há ninguém aqui
Só você e eu
É onde quero estar
Mas eu mal reconheço essa beleza ao meu lado
Eu nunca esquecerei o jeito que você estava essa noite
Eu nunca vou esquecer o jeito que você estava essa noite
A dama de vermelho
Minha dama de vermelho
Minha dama de vermelho
Eu te amo
Can't fight this feeling by REO Speedwagon
I can't fight this feeling any longer
Eu não consigo mais lutar contra este sentimento
And yet I'm still afraid to let it flow
E no entanto, tenho medo de deixá-lo fluir.
What started out as friendship has grown stronger
O que começou como uma amizade tornou-se mais forte.
I only wish I had the strength to let it show
Eu só queria ter a força para demonstrar isso.
I tell myself that I can't hold out forever
Eu digo a mim mesmo que não posso resistir eternamente,
I say there is no reason for my fear
Eu digo que não há motivo para meu receio,
'Coz I feel so secure when we're together
Pois me sinto tão seguro quando estamos juntos.
You give my life direction, you make everything so clear
Você dá rumo a minha vida, você deixa tudo tão evidente.
And even as I wander I'm keeping you in sight
E mesmo enquanto eu vagueio, estou mantendo-a à vista.
You're a candle in the window on a cold dark winter's night
Você é uma vela na janela numa fria e escura noite de inverno.
And I'm getting closer than I ever thought I might
E estou me aproximando mais do que jamais pensei que poderia.
And I can't fight this feeling anymore
E eu não consigo mais lutar contra este sentimento,
I've forgotten what I've started fighting for
Eu esqueci pelo que comecei a lutar.
It's time to bring this ship into the shore
Está na hora de trazer este navio para a praia,
And throw away the oars forever
E jogar fora os remos para sempre.
'Cause I can't fight this feeling anymore
Pois eu não consigo mais lutar contra este sentimento,
I've forgotten what I've started fighting for
Eu esqueci pelo que comecei a lutar.
And if I have to crawl upon the floor
E se eu tiver de rastejar no chão
come crashing through your door
Chegarei derrubando sua porta.
Baby I can't fight this feeling anymore
Benzinho, não consigo mais lutar contra este sentimento.
My life has been such a whirlwind since I saw you
Minha vida tem sido como um vendaval desde que a vi,
I've been runnin' round in circles in my mind
Eu tenho corrido em círculos dentro de minha mente
And it always seems that I'm following you girl
E sempre parece que a estou seguindo, garota.
'Cause you take me to the places that alone I'd never find
Pois você me leva aos lugares que eu pensava que sozinho nunca encontraria.
And even as I wander I'm keeping you in sight
E mesmo enquanto eu vagueio, estou mantendo-a à vista.
You're a candle in the window on a cold dark winter's night
Você é uma vela na janela numa fria e escura noite de inverno.
And I'm getting closer than I ever thought I might
E estou me aproximando mais do que jamais pensei que poderia.
And I can't fight this feeling anymore
E eu não consigo mais lutar contra este sentimento,
I've forgotten what I've started fighting for
Eu esqueci pelo que comecei a lutar.
It's time to bring this ship into the shore
Está na hora de trazer este navio para a praia,
And throw away the oars forever
E jogar fora os remos para sempre.
'Cause I can't fight this feeling anymore
Pois eu não consigo mais lutar contra este sentimento,
I've forgotten what I've started fighting for
Eu esqueci pelo que comecei a lutar.
And if I have to crawl upon the floor
E se eu tiver de rastejar no chão
come crashing through your door
Chegarei derrubando sua porta.
Baby I can't fight this feeling anymore
Benzinho, não consigo mais lutar contra este sentimento.
Everytime you go away by Paul Young
Spoken
Take it
Hey, if we can't solve any problems
Then why do we lose so many tears
Oh, I saw you go again
when the leading man appears
always the same thing
Can't you see we've got everything
going on and on and on
Everytime you go away
you take a piece of me with you
Everytime you go away
you take a piece of me with you
Oooh...
Go on and go free
maybe you're too close to see
I can feel your body move
doesn't men that much to me
I can't go on
singing the same thing
Can't you see we've got everything
baby, even though you know
Everytime you go away
you take a piece of me with you
Everytime you go away
you take a piece of me with you
Oooo-oooh...
I can't go on
singing the same thing
'cos baby, can't you see we've got everything
going on and on and on
Everytime you go away
you take a piece of me with you
Everytime you go away
you take a piece of me with you
quarta-feira, 13 de janeiro de 2010
Dust in the wind by Sarah Brightman
I close my eyes,
Eu fecho os meu olhos
only for a moment and the moment's gone.
apenas por um momento e o momento se vai
All my dreams
Todos os meus sonhos
pass before my eyes in curiosity.
passam diante de meus olhos como curiosidade
Dust in the wind.
Poeira ao vento
All we are is dust in the wind.
Tudo que nós somos é poeira ao vento
Same old song,
A mesma e velha canção,
Just a drop of water in an endless sea.
Apenas uma gota de água no mar infinito.
All we do
Tudo que fazemos
crumbles to the ground, though we refuse to see.
se desintegra ao chão, embora nós recusemos ver.
Dust in the wind.
Poeira ao vento.
All we are is dust in the wind.
Tudo que nós somos é poeira ao vento.
Don't hang on,
Não persita,
nothing lasts forever but the earth and sky.
nada dura para sempre a não ser a terra e o céu.
It slips away
Isso vai embora
and all your money won't another minute buy.
e todo o seu dinheiro não comprará um outro minuto.
Dust in the wind.
Poeira ao vento.
All we are is dust in the wind.
Tudo que nós somos é poeira ao vento.
Dust in the wind.
Poeira ao vento.
Everything is dust in the wind.
Tudo é poeira ao vento.
terça-feira, 12 de janeiro de 2010
Skyline Pigeon by Elton John
Solte-me de suas mãos
e me deixe voar para terras distantes
Sobre campos verdes, árvores e montanhas
Flores, fontes em florestas
para casa, muito além das linhas do horizonte
Pois este quarto escuro e solitário
Projeta uma sombra cheia de tristeza(melancólica)
E meus olhos são espelhos
Do mundo lá fora
Imaginando o caminho
No qual o vento pode mudar de rumo
E estas sombras mudam
De roxo para cinza
Como um simples pombo
Sonhando com o dia em que esta porta vai se abrir
E ele poderá abrir suas asas
E voar para longe novamente
Voe pra longe pombo do horizonte, voe
Em direção aos sonhos
que você deixou há tanto tempo para trás
Voe para longe pombo do horizonte, voe
De encontro aos sonhos
que você deixou há tanto tempo para trás
Deixe-me apenas acordar de manhã
Com o aroma do feno tecém-cortado
Para rir e chorar, viver e morrer
No brilho do meu dia
Eu quero ouvir os sinos repicando
Das igrejas ao longe cantando
Mas mais que tudo ... me liberte
Deste doloroso anel de metal
E abra esta gaiola voltada para o sol
Como um pombo do horizonte
Sonhando com o dia em que esta porta vai se abrir
E ele poderá abrir suas asas
E voar para longe novamente
Voe para longe pombo do horizonte, voe
De encontro aos sonhos
que você deixou há tanto tempo para trás
Voe para longe pombo do horizonte, voe
De encontro aos sonhos
que você deixou há tanto tempo para trás.
Is it okay if I call you mine? by Paul McCrane
Tudo bem se eu falar que você é minha só uma vez?
E eu ficarei bem
Se eu souber que você sabe que eu quero, e preciso do seu amor
Se eu pedir pra você, tudo bem?
Se eu pedir pra você me abraçar apertado
Em uma noite dura e fria
Porque pode haver um dia nublado a vista
E eu preciso que você saiba que talvez eu precise do seu amor
E o que eu estou tentando dizer não é novo
São só as coisas que acontecem comigo quando me fazem lembrar de você
Como quando eu ouço seu nome
Ou vejo um lugar onde você esteve
Ou vejo uma foto do seu sorriso
Ou passo por uma casa onde você já esteve alguma vez
Dispara algo em mim, não consigo explicar
E mal posso esperar para te ver de novo
Oh, querida eu amo o seu amor
E o que eu estou tentando dizer não é novo
São só as coisas que acontecem comigo quando me fazem lembrar de você
More than words by Extreme
Dizer eu te amo...
Não são as palavras que eu quero ouvir de você
Não é que eu não queira que você diga,
mas se apenas você soubesse
Como poderia ser fácil me mostrar o que você sente
Mais do que palavras é tudo o que você tem que fazer para tornar isso real
Então, você não precisaria dizer que me ama
Porque eu já saberia.
O que você faria se meu coração fosse partido em dois
Mais do que palavras pra mostrar o que você sente
Que seu amor por mim é real
O que você diria se eu jogasse essas palavras fora
Depois você não poderia fazer coisas novas
Só dizendo eu te amo.
Mais do que palavras.
Back for good by Take That
Eu acho que chegou a hora
De desistir de tudo
Eu sinto que este é o momento
Estou com uma foto sua aqui ao meu lado
Ainda tenho a marca de seu batom
Guardada na sua xícara de café, oh sim
E tenho também, um punhado de emoções verdadeiras
Tenho uma cabeça cheia de sonhos partidos
E tenho que deixar
Tenho que deixar tudo isso para trás agora
E seja lá que eu tenha dito
Seja lá o que eu tenha feito
Eu não quis te machucar
Tudo que eu quero, é tê-la de volta para sempre
Quero que você volte
Quero que você volte
Quero que você volte para sempre
E quando eu estiver errado
Basta me dizer o que fazer
E eu farei
Você estará completamente certa
Quero que você volte
Quero que você volte
Eu quero que você volte para sempre
Sem perceber
Mas um pouco determinado
Eu fiz o que fiz
E não foi nada bom
Mesmo lá no fundo
Tendo celebrado a glória
Mas não devia ter feito
E no afã da separação
Você se excedeu em sua liberdade
Será que você não encontra
Um cantinho aí dentro para mim
E seja lá que eu tenha dito
Seja lá o que eu tenha feito
Eu não quis te machucar
Tudo que eu quero, é te ter de volta para sempre
Quero você de volta
Quero você de volta
Entenda que eu só quero ter você de volta para sempre
E quando eu estiver errado
Basta me dizer o que fazer
E eu farei
Você estará completamente certa
Quero que você volte
Quero que você volte
Eu quero que você volte para sempre
E ficaremos juntos
Desta vez para sempre
Brigaremos juntos
E ficaremos assim para sempre
Tão completos em nosso amor
Jamais estaremos
Separados novamente
E seja lá que eu tenha dito
Seja lá o que eu tenha feito
Eu não quis te machucar
Tudo que eu quero, é te ter de volta para sempre
Quero você de volta
Quero você de volta
Quero você de volta para sempre
E quando eu estiver errado
Basta me dizer o que fazer
E eu farei
Você estará completamente certa
Quero que você volte
Quero que você volte
Entenda que eu só quero que você volte para sempre
E seja lá que eu tenha dito
Seja lá o que eu tenha feito
Eu não quis te machucar
Tudo que eu quero é tê-la de volta para sempre
Quero que você volte
Quero que você volte
Quero que você volte para sempre
E quando eu estiver errado
Basta me dizer o que fazer
E eu farei
Você estará completamente certa
Quero que você volte
Quero que você volte
Entenda que eu só quero que você volte para sempre
Oh, sim
Eu acho que já está na hora
De você ter voltado para sempre
segunda-feira, 11 de janeiro de 2010
Love of my life by Jim Brickman
Eu fico maravilhado quando olho para você
Eu a vejo sorrindo de volta para mim
É como se todos os meus sonhos se realizassem
Eu tenho medo
Se eu a perdesse garota,
eu cairia pelas rachaduras
e perderia o meu caminho
neste mundo louco e solitário
Em algum momento é tão difícil de acreditar
quando as noites podem ser tão longas
e me deu a força
e me fez continuar firme
Você é o amor da minha vida
e estou tão contente
que você me encontrou
Você é o amor da minha vida
Querida, abrace-me
Acho que é assim que a gente se sente
quando finalmente você encontra algo real
Meu anjo na noite
Você é o meu amor
O amor da minha vida
Agora você está aqui
com a meia-noite se aproximando
Você pega as minhas mãos enquanto as nossas sombras dançam
com o luar na sua pele
Eu olho em seus olhos
Eu me perco dentro dos seus beijos
E eu penso se eu nunca a encontrasse
todas as coisas que teria sentido falta
Algumas vezes é tão difícil de acreditar
quando um amor pode ser tão forte
e a fé me deu a força
e me fez continuar firme
Você é o amor da minha vida
e estou tão contente
que você me encontrou
Você é o amor da minha vida
Querida, abrace-me
Acho que é assim que a gente se sente
quando finalmente você encontra algo real
Meu anjo na noite
Você é o meu amor
O amor da minha vida
Você é o amor da minha vida
e estou tão contente
que você me encontrou
Você é o amor da minha vida
Querida, abrace-me
Acho que é assim que a gente se sente
quando finalmente você encontra algo real
Meu anjo na noite
Você é o meu amor
Meu anjo na noite
Você é o meu amor
O amor da minha vida
Oh-Oh
The love I found in you by Jim Brickman
Você é o ar que preciso para respirar
O rio de vida dentro de mim
Você é a metade que me fez inteiro
Você é a âncora da minha alma
E você é forte quando estou fraco
Você é as palavras quando não consigo falar
Você nunca deixa de me amparar
Isto é o amor que encontrei em você
Você é o meu abrigo da tempestade
Você é a estrada que me leva para casa
E querida com você aqui frente a frente
Oh, eu sei que encontrei o meu lar
E você é forte quando estou fraco
Você é as palavras quando não consigo falar
Você nunca deixa de me amparar
Isto é o amor que encontrei em você
E de uma vez por todas
Você encontra a pessoa que é certa
E você diz que é para sempre
E é verdade
Isto é o amor que encontrei em você
E você é forte quando estou fraco
Você é as palavras quando não consigo falar
Você nunca deixa de me amparar
Isto é o amor que encontrei em você
Isto é o amor que encontrei em você
O amor que encontrei em você
Your love by Jim Brickman and Michelle Wright
Não são as flores embrulhadas em papel para presente
Não é a aliança que uso em meu dedo
Não há nada no mundo inteiro
Que eu precise
Quando eu a tenho aqui ao meu lado,
Aqui ao meu lado
Assim você poderia me dar asas para voar
E me pegar se eu cair
Ou puxar as estrelas do céu para baixo
Para que eu pudesse fazer um desejo para todas elas
Mas eu não poderia pedir mais
Porque o seu amor é o maior presente de todos
Nos seus braços, eu encontrei uma força dentro de mim
E em seu olhos há uma luz que me guia
Eu ficaria perdido(a) sem você
E tudo que meu coração poderia um dia querer se tornou realidade
Assim você poderia me dar asas para voar
E me pegar se eu cair
Ou puxar as estrelas do céu para baixo
Para que eu pudesse fazer um desejo para todas elas
Mas eu não poderia pedir mais
Porque o seu amor é o maior presente de todos
Você poderia me oferecer o sol, a lua
Mas eu ainda acreditaria que você me deu tudo
Quando você me deu o seu coração
Mas eu não poderia pedir mais
Porque o seu amor é o maior presente de todos
Assim você poderia me dar asas para voar
E me pegar se eu cair
Ou puxar as estrelas do céu para baixo
Para que eu pudesse fazer um desejo para todas elas
Mas eu não poderia pedir mais
Porque o seu amor é o maior presente de todos
O seu amor é o maior presente de todos
O maior presente de todos
It might be you by Stephen Bishop
Tempo...
Eu tenho passado o tempo observando os trens passarem
[Por] toda minha vida....
Deitado na areia, observando as aves marinhas voarem,
Desejando que houvesse
Alguém esperando em casa por mim
Algo está me dizendo que poderia ser você
Está me dizendo que poderia ser você
[Por] toda minha vida...
Olhando para trás,
Enquanto namorados vão passando,
[Por] toda minha vida...
Imaginando como eles se encontraram e o que faz isso durar...
Se eu encontrasse esse lugar,
Eu reconheceria o seu rosto?
Algo está me dizendo que poderia ser você,
Sim, está me dizendo que poderia ser você...
Tantos passeios tranquilos para dar
Tantos sonhos para despertar
E nós temos tanto amor para fazer...
Eu acho que vamos precisar de algum tempo,
Talvez tudo que precisamos seja tempo.
E está me dizendo que poderia ser voc
[Por] toda minha vida...
Eu tenho economizado canções de amor e de ninar
E existe tanta coisa mais
Ninguém jamais ouviu antes...
Algo está me dizendo que poderia ser você,
Sim, está me dizendo que deve ser você...
E estou sentindo que será apenas você,
[Por] toda minha vida...
É você,
É você,
Que tenho aguardado
[por] toda minha vida...
Talvez seja você,
Talvez seja você [que]
Que tenho aguardado
[por] toda minha vida...
Talvez seja você,
Talvez seja você, [que]
Que tenho aguardado,
[por] toda minha vida...
Hotel California by The Eagles
On a dark desert highway, cool wind in my hair
Numa auto-estrada escura e deserta, vento fresco no meu cabelo,
Warm smell of colitas, rising up through the air
Odor cálido de colitas, elevando-se através do ar.
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
Adiante na distância, eu vi uma luz trêmula.
My head grew heavy and my sight grew dim
Minha cabeça ficou pesada e minha visão ficou turva,
I had to stop for the night
Eu tinha de parar por causa da noite.
There she stood in the doorway;
Lá estava ela na entrada da porta;
I heard the mission bell
Eu ouvi o sino da recepção
And I was thinking to myself,
e estava pensando comigo mesmo:
'This could be Heaven or this could be Hell'
"Este poderia ser o Paraíso ou este poderia ser o Inferno".
Then she lit up a candle and she showed me the way
Então ela acendeu uma vela e me mostrou o caminho.
There were voices down the corridor,
Havia vozes adiante no corredor,
I thought I heard them say...
Eu achei que as ouvi dizer...
Welcome to the Hotel California
Bem-vindo ao Hotel Califórnia,
Such a lovely place
Um lugar tão encantador,
Such a lovely face
um rosto tão encantador.
Plenty of room at the Hotel California
Muitos quartos no Hotel Califórnia,
Any time of year, you can find it here
Qualquer época do ano, você pode encontrar aqui.
Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes-Benz
Sua mente está deturpada pela Tiffany, ela tem o Mercedez-Benz
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
Ela tem uma porção de lindos, lindos rapazes, que ela chama de amigos.
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
Como eles dançam no pátio, doce suor de verão.
Some dance to remember, some dance to forget
Alguns dançam para lembrar, alguns dançam para esquecer.
So I called up the Captain,
Então eu chamei o Capitão,
'Please bring me my wine'
"Por favor, traga-me meu vinho".
He said, 'We haven't had that spirit here since nineteen sixty nine'
Ele disse: "Nós não temos essa disposição aqui desde 1969".
And still those voices are calling from far away,
E ainda aquelas vozes estão chamando da distância,
Wake you up in the middle of the night
Te acordam no meio da noite
Just to hear them say...
Apenas para as ouvír dizer...
Welcome to the Hotel California
Bem-vindo ao Hotel Califórnia,
Such a lovely place,
Um lugar tão encantador,
Such a lovely face
um rosto tão encantador.
They livin' it up at the Hotel California.
Eles estão desfrutando a vida no Hotel Califórnia.
What a nice surprise, bring your alibis
Que surpresa agradável, tragam seus álibis.
Mirrors on the ceiling,
Espelhos no teto,
The pink champagne on ice
o champagne rosé no gelo,
And she said 'We are all just prisoners here, of our own device'
E ela disse: "Nós todos somos apenas prisioneiros aqui, do nosso próprio ardil".
And in the master's chambers,
E nas salas dos chefes,
They gathered for the feast
Eles reuniam-se para o banquete.
They stab it with their steely knives,
Eles apunhalam com suas facas de aço,
But they just can't kill the beast
Mas simplesmente não conseguem matar a fera.
Last thing I remember, I was
A última coisa que me lembro, eu estava
Running for the door
Correndo para a porta
I had to find the passage back
Eu tinha de encontrar a passagem de volta
To the place I was before
Ao lugar onde estava antes
'Relax,' said the night man,
"Relaxe", disse o guarda noturno,
We are programmed to receive:
Nós estamos programados para hospedar:
'You can checkout any time you like,
"Você pode desocupar o quarto a qualquer hora que desejar,
but you can never leave!'
Mas você nunca pode ir embora!"
Knife by Rockwell
Você tocou minha vida
Com sua delicadeza na noite
Meu desejo era sua ordem
Até que o seu amor acabou
Eu digo para mim mesmo que sou livre
Tenho a chance de viver só para mim
Não tenho porque correr para casa
Agora que você foi embora
CHORUS:
Faca
Corta como uma faca
Como vou me curar
Estou profundamente ferido
Faca
Corta como uma faca
Você cortou o coração da minha vida
Quando eu finjo
Sorrio para enganar meus amigos mais queridos
Fico imaginando se eles sabem
Que é só atuação
Estou num palco
Dia e noite eu faço minhas charadas
Mas agora como posso disfarçar
O que está em meus olhos
CHORUS
Oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh...
Eu já tentei e tentei
Bloquear a dor que sinto por dentro
A dor de querê-la
Querê-la
Faca
Corta como uma faca
Como vou me curar
Estou profundamente ferido
Você cortou o coração
Da minha vida
domingo, 10 de janeiro de 2010
Nobody does it better by Carly Simon
Nobody does it better
Makes me feel sad for the rest
Nobody does it half as good as you
Baby you're the best
I wasn't looking
but somehow you found me
I tried to hide from your lovelight
but like heaven above me
the spy who loved me
is keeping all my secrets safe tonight
And nobody does it better
Though sometimes I wish someone would
Nobody does it quite the way you do
Why d'you have to be so good?
The way that you hold me
whenever you hold me
There's some kind of magic inside you
that keeps me from running
but just keep it coming
how'd you learn to do the things you do
And nobody does it better
makes me feel sad for the rest
nobody does it half as good as you
baby baby darling
you're the best
baby you're the best
Yes by Tim Moore
Ooh yes, yes, nothing never felt to me like you do right now
Ooh yes, yes, that's the only word I want to hear from your mouth
Oh, let's not waste our time hiding what we feel inside
If your tongue is tied, just whisper yes, darling, yes darling, yes
Yes, yes, don't you feel breathless when I'm holding you near
Ooh yes, yes, we could light a fire and keep it burning for years
that misty look inside your eyes that I won't doom another lies
Feel your skin on mine, it's crying yes darling, yes darling, yes
Oh, romance pressure is gonna drive me insane,
Time goes by and I'm losing ground
Do you want to see our love in chains
I'm sinking baby, I'm gonna drown, I'm going down
Ooh yes, yes, can't you feel the passion when I look in your eyes?
Ahh yes, yes, this is how I want it for the rest of my life
Oh giving fire to your flame, everytime you speak my name
Close your eyes and say to me yes, darling yes, darling, yes
Ohh, ohh, ohh...
Sadness by King Pacha
Sadness has begun
My life's a harmony of a song
That can be sung
My dream's a nightmare
Dressed in clothes so loosely hung
Designed and made for one
Sadness is my name
The sun is pallid
That increases with the theme
A mad desire
Shows my madness was insane
But only love's to blame
Sadness in a glass
What a hallucinating vision of the past
I'm not the first to lose a life
And not the last
Love's an explosion
Catch the blessed
She means more to me
Than forest burning
She was more than just the tree
I fly of the yearning
And hold my hand impatiently
It's so sad
Oh my life was she
The dream is over
Sadness has begun
I turn to count the moments lost
The tears I've won
And since the lightening struck
The clouds have hid the sun
Some people hit
Some run
My life's a harmony of a song
That can be sung
My dream's a nightmare
Dressed in clothes so loosely hung
Designed and made for one
Sadness is my name
The sun is pallid
That increases with the theme
A mad desire
Shows my madness was insane
But only love's to blame
Sadness in a glass
What a hallucinating vision of the past
I'm not the first to lose a life
And not the last
Love's an explosion
Catch the blessed
She means more to me
Than forest burning
She was more than just the tree
I fly of the yearning
And hold my hand impatiently
It's so sad
Oh my life was she
The dream is over
Sadness has begun
I turn to count the moments lost
The tears I've won
And since the lightening struck
The clouds have hid the sun
Some people hit
Some run
Every man must have a dream by Liverpool Express
Every man must have a dream
Todos os homens devem ter um sonho
Every play must have a scene
Todas as peças teatrais devem ter uma cena
Every heartbreak has a heart
Todas as mágoas no coração devem ter um coração
Every child must have a star
Todas as crianças devem ter uma estrela
Every lover has a love
Todos os amantes têm um amor
Every faith has God above
Todas as religiões têm Deus acima
Oh, yeah
Óh, sim
But all these things that you're doin'
Mas todas estas coisas que você está fazendo
Leave me in a ruin in the same old way
Deixam-me na ruína do mesmo e velho modo
Every morning has its day
Todas as manhãs têm o seu dia
Every woman has her way
Todas as mulheres têm a sua maneira de ser
Every road must have an end
Todas as estradas têm um fim
Great pretenders must pretend
Grandes finjidores devem fingir
Everything you need is free
Tudo que você precisa é gratuito
When the one you need is me
Quando quem você precisa sou eu
Oh, yeah
Óh, sim
But all these things that you're doin'
Mas todas estas coisas que você está fazendo
Leave me in a ruin in the same old way
Deixam-me na ruína do mesmo e velho modo
I used to be a dreamer
Eu costumava ser um sonhador
But now I'm just a man
Mas agora eu sou um homem
I used to be alone
Eu costumava ficar sozinho
But I know you'd never understand
Mas eu sei que você nunca entenderia
Every man must have a dream
Todos os homens devem ter um sonho
Every picture paints a scene
Todos os quadros pintam uma cena
Every heartbreak has a heart
Todas as mágoas no coração têm um coração
Every child must have a star
Todas as crianças devem ter uma estrela
Every lover has a love
Todos os amantes têm um amor
Every faith has God above
Todas as religiões têm Deus acima
Oh, yeah
Óh, sim
But all these things that you're doin'
Mas todas estas coisas que você está fazendo
Leave me in a ruin in the same old way
Deixam-me na ruína do mesmo e velho modo
I saw her today
Eu a vi hoje
Children by Paul Denver
I saw a lot of children
so happy in the street
Last night I felt my life was over
No past, no future, I missed you
It's sad to live alone
I saw in each child the one we never had
how could I've lost time when I had
true happiness in my hands
Oh, without tears in me
without grief in me
and now it's too late
I'm not so young
Oh, without tears in me
without grief in me
and now it's too late
And yesterday
I saw a lot of children
so happy in the street
Last night I felt my life was over
No past, no future, I missed you
It's sad to live alone
I saw in each child the one we never had
how could I've lost time when I had
true happiness in my hands
Oh, without tears in me
without grief in me
and now it's too late
I'm not so young
Oh, without tears in me
without grief in me
and now it's too late
And yesterday...
Without your love by Roger Daltrey
You can show me the way
Give me a sunny day
What does it mean without your love?
And if I could travel far
If I could touch the stars
Where would I be without your love
Whenever I get into pieces down and down
I think about what you're sadness I gave out
If I could fly away
If I could sail today
Where would I go
Without your love
You can show me the way
Give me a sunny day
What does it mean without your love
And if I could travel far
If I could touch the stars
Where would I be without your love
And if I ever wonder who** way too far
We come looking for your open arms
I could get my home
Feel like a rolling stone
How could I be without your love
And what does it mean without your love
Where would I be
I'll be over you by Toto
Some people live their dreams
Some people close their eyes
Some people's destiny
Passes by
There are no guarantees
There are no alibis
That's how our love must be
Don't ask why
It takes some time
God knows how long
I know that I can forget you
Chorus:
As soon as my heart stops breakin'
Anticipating
As soon as forever is through
I'll be over you
Remembering the times gone by
Promises we once made
What are the reasons why
Nothing stays the same
There were the nights holding you close
Someday I'll try to forget them
Chorus
As soon as my heart stops breakin'
Anticipating
As soon as forever is through I`ll be over you
The solo of the guitar
As soon as my heart stops breakin'
Anticipating
Someday I`ll be over you
As soon as my heart
As soon as my heart stops breakin'
Anticipating
Someday I`ll be over you
As soon as my heart...
Cherish by Kool and the Gang
Let's take a walk together near the ocean shore
hand in hand you and I
Let's cherish every moment we have been given
for time is passing by
I often pray before I lay down by your side
If you receive your calling before I awake
Could I make it through the night?
Chorus
Cherish the love we have
We should cherish the life we live (Oh)
Cherish the love, cherish the life, (cherish the love) cherish the love
The world is always changing, nothing stays the same
But love will stand the test of time
The next life that we live in remains to be seen
Will you be by my side
I often pray before I lay down by your side
And if you receive your calling before I awake
Could I make it through the night?
Chorus
Cherish the love we have
We should cherish the life we live (Baby, yeah)
Cherish the love, (wo, wo), cherish the life, (Yes, I do), cherish the love
(Wo, wo this love)
Cherish the love we have have
(Let's cherish every moment we have together)
For as long as we both shall live
(Hand in hand you and I)
Cherish the love, cherish the life, (Baby), cherish the love
Chorus
sábado, 9 de janeiro de 2010
Who's loving you by Dobie Gray
Who's loving you
The way I used to do?
I can't help wondering tonight
Who lays beside you?
And whose decisions guide you?
Who's holding you so tight, baby?
Who's loving you?
Who's telling you?
He'll make your wishes
And all your dreams come true
Baby, who brings you flowers
and keeps you with ivory towers?
Oh! I really don't
I really don't want to know
Once my love
Was enough to get you by
Where the world belongs to you and I
sunny days are glistening
I'm still reminiscing
What's come and gone
Living just your song
And who's loving you?
Looking deep into
Eyes I still see in my sleep?
Who holds your treasure?
I could never measure
And the love that I just couldn't keep
Who's lovin' you?
Who's telling you?
He'll make your wishes
And all your dreams come true tonight
Honey, who brings you flowers
and keeps you with ivory towers
Oh! I really don't
I really don't want to know
Baby, who brings you flowers
And keeps you with ivory towers
Oh! I really don't
I really don't want to know
Reality by Richard Sanderson
Met you by surprise I didn't realize
That my life would change forever
Saw you standing there
I didn't know I'd care
There was something special in the air
Dreams are my reality
The only kind of real fantasy
Illusions are a common thing
I try to live in dreams
It seems as if it's meant to be
Dreams are my reality
A different kind of reality
I dream of loving in the night
And loving seems all right
Althought it's only fantasy
If you do exist honey, don't resist
Show me a new way of loving
Tell me that it's true
Show me what to do
I feel something special about you
Dreams are my reality
The only kind of reality
Maybe my foolishness is past
And maybe now at last
I see how a real thing can be
Dreams are my reality
A wondrous world where I like to be
I dream of holding you all night
And holding seems right
Perhaps that's my reality
Met you by surprise I didn't realize
That my life would change forever
Tell me that it's true
Feelings that are new
I feel something special about you
Dreams are my reality
A wondrous world where I like to be
Illusions are a common thing
I try to live in dreams
Althought it's only fantasy
Dreams are my reality
I like to dream of you close to me
I dream of loving in the night
And loving you seems right
Perhaps that's my reality
If you're not here (by my side) by Menudo
Gotta catch that plane at 7:30
Why haven't you come to say goodbye
Time is running out and I'm still waiting
I´m so lost without you, I could die
Yesterday you said you loved me
Everything seemed to be fine
Today you are not here, I am so lonely
It's the waiting that's driving me Out of my mind
Don't know how I'll sing in that big city
How can I perform if you are not there
This will be the worst of all my journeys
The image of your face will follow me everywhere
I need your tender kisses
The feel of your hands, your caress
Your perfume has me burning
My heart is yearning to touch you I need you so much
If you're not here, by my side
Can't hold back the tears
I try to hide
Don't think I can take it
I know I won't make it
Make it without you
If you're not here, by my side
Only your love, keeps me alive
No sense in dreaming
My life has no meaning
If you're not here
I need your tender kisses
The feel of your hands, your caress
Your perfume has me burning
My heart is yearning to touch you I need you so much
If you're not here, by my side
Can't hold back the tears
I try to hide
Don't think I can take it
I know I won't make it
Make it without you
If you're not here, by my side
Only your love, keeps me alive
No sense in dreaming
My life has no meaning
If you're not here
Evergreen by Lara Fabian
Love soft as an easy chair
Love fresh as the morning air
One love that is shared by two
I have found with you
Like a rose under the April snow
I was always certain love would grow
Love ageless and evergreen
Seldom seen by two
You and I will make each night a first
Every day a beginning
Spirits rise and their dance is unrehearsed
They warm and excite us, cause we have the brightest love
Two lives that shine as one
Morning glory and midnight sun
Time we've learned to sail above
Time won't change the meaning of one love
Ageless and ever evergreen
When you're gone by Maggie Mcneal
I never had another lover
It was you who did discover
How to really touch my heart
Now you are telling me you're going
When my love for you is showing
We should never be apart
So please don't turn your back upon me
Without your love I die slowly
You have taken half my life
Every step I do for you, love
Every move is born of true love
It's a dream I won't survive
'Cause when you're gone
It's not of any use that I go on
That is understood
Don't leave me alone
The stars won't twinkle in the sky no more
The tree will lose its bloom
The birds won't sing their song
The birds won't sing their song
When I take your hand
I feel my love for you
Will never end or disappear
Please understand, I am here
Love is beautiful, love is dear when you're here
If you stay with me I promise
I'll tell the world about us
I'll sing your favorite song
I'll make you dream a dream forever
I'll bring you flowers
Till you surrender
I'll prove my love is strong
'
But when you're gone
It's not of any use that I go on
That is understood
Don't leave me alone
The stars won't twinkle in the sky no more
The tree will lose its bloom
The birds won't sing their song
'Cause when you're gone
It's not of any use that I go on
That is understood
Don't leave me alone
The stars won't twinkle in the sky no more
The tree will lose it's bloom
The birds won't sing their song...
This time I'll be sweeter by Linda Lewis
Darling, can't you see
What losing you has done to me?
I'm not the same girl I used to be
Have a change of heart
Don't leave me standing in the dark
Don't let delusion keep us apart
Come back to me
And I'll guarantee
All the tenderness and love you'll ever need
This time I'll be sweeter
Our love will run deeper
I won't mess around
I won't let you down
Have faith in me
Since you've been away
I haven't seen the light of day
I'm lost without you I can't find my way
So won't you please be fair
And let me show how much I care
Say you'll be mine and answer my prayer
Come back to me
And I promise I'll be
Everything that's bright and new your whole life through
This time I will be sweeter
Our love will run deeper
I won't mess around
I won't let you down
Have faith in me
This time I will be sweeter
Our love will run deeper
I won't mess around
I won't let you down
Have faith in me
Those shadows by Paul Jones
Shadows in the darkest night,
Sombras na noite mais escura
Making sadness in my heart
Fazendo tristeza dentro do meu coração
When you're not here
Quando você não está aqui
Teardrops running in my face,
Os pingos de lágrimas correndo em minha face,
Bringing memories of happiness and love
Trazendo lembranças de felicidade e de amor
(I am a lonely man)
(Sou um homem solitário)
And I'm looking for a love:
E estou procurando por um amor
Do you know where I can find
Você sabe onde posso encontrá-lo
Those shadows make(s) me cry
Aquelas sombras me fazem chorar
I wanna die
Eu quero morrer
Those shadows make(s) me cry
Aquelas sombras me fazem chorar
I wanna die
Eu quero morrer
Shadows in the darkest night,
Sombras na noite mais escura
Making sadness in my heart
Fazendo tristeza dentro do meu coração
When you're not here
Quando você não está aqui
Teardrops running in my face,
Os pingos de lágrimas correndo em minha face,
Bringing memories of happiness and love
Trazendo lembranças de felicidade e de amor
(I am a lonely man)
(Sou um homem solitário)
And I'm looking for a love:
E estou procurando por um amor
Do you know where I can find
Você sabe onde posso encontrá-lo
Those shadows make(s) me cry
Aquelas sombras me fazem chorar
I wanna die
Eu quero morrer
Those shadows make(s) me cry
Aquelas sombras me fazem chorar
I wanna die
Eu quero morrer
Don't look back by The Korgis
Sem sorte
Dificilmente eu posso dizer
que estou sem sorte
Eu monopolizei
tua vida por muito tempo
e sei que, certamente
algo saiu errado
Os tempos são críticos
Dificilmente eu posso dizer
que os tempos são críticos
Mas em toda volta
há amigos que estão tão confusos
e a gente tem
tanto para dar
e nada para perder
Não olhe para trás
vá em frente, vá embora
queime o teu passado
Viva para o dia de hoje
As pessoas mudam
e quem se importa com isso ?
Não envelheça e
Você jamais morrerá
Comemoração
Estar vivo era motivo
de comemoração
mas sou obrigado a dizer
que estou me sentindo tão triste...
E eu era o otimista, supostamente maluco
Eu sei que você vai ficar bem
Não se preocupe, você sabe
que vai ficar bem
E há uma coisa
em que você deve acreditar
eu te amo
Aqui, sozinho, esta noite
eu realmente te amo...
You're my everything by Santa Esmeralda
Na, na, na, na , na , na , na, na
Na, na, na, na , na , na , na, na
Na, na, na, na , na , na , na, na
Na, na, na, na , na , na , na, na
You're my everything
The sun that shines above you makes the blue bird sing
The stars that twinkle way up
in the sky tell me I'm in love
When I kiss your lips
I feel the rolling thunder to my fingertips
And all the while my head is in a spin
Deep within I'm in love.
You're my everything
And nothing really matters
but the love you bring
You're my everything
To see you in the morning
with those big brown eyes.
You're my everything
Forever and the day I need you
close to me
You're my everything
you'll never have to worry
Never fear for I am near.
Solo of the guitar
Oh, my everything
I live upon the land
and see the sky above
I swim within her oceans
sweet and warm
There's no storm, my love.
You're my everything
No, nothing really matters
but the love you bring
You're my everything
To see you in the morning
with those big brown eyes.
You're my everything
Forever and the day I need you
close to me
You're my everything
you'll never have to worry
Never fear for I am near.
When I hold you tight
there's nothing that can harm you in the lonely night
I'll come to you
And keep you safe and warm
It's so strong, my love.
When I kiss your lips
I feel the rolling thunder to my fingertips
And all the while my head is in a spin
Deep within I'm in love.
na, na, na, na, na
na, na, na, na na , na, na
True Love by Steve Maclean
When you just came
Into my life
My heart starts singing for you
Now I recall
Those happy days
Looking in your eyes
Now I know
That I love you
Come with me
Take me in your arms
Kiss me once again
And make me feel your love
Your true love
When you just came
Into my life
My heart starts singing for you
Now I recall
Those happy days
Looking in your eyes
Now I know
That I love you
Come with me, walk with me
Take me in your arms
Kiss me once again
And make me feel your love
Your true love
When you just came
Into my life
My heart starts singing for you
And now I recall
Those happy days
Looking in your eyes
Now I know
That I love you
May I ask you please
To come with me, to walk with me
To take me in your arms
To kiss me once again
And make me feel your love
Your true love
And my true love for ever
When you just came
Into my life
When you just came
Into my life
Survive by Jimmy Buffett
I play the stereo loud
When I'm away from the maddening crowd
Smokin', jokin'
Clowns we all are
Sometimes, kinda get real ill
When I receive my monthly telephone bill
But you say it, and I'll pay it
'Cause it just tells me to
Chorus:
Survive (survive), stay alive
'Til I see you again
Survive, stay alive
Can't say where it ends
Clouds lift and there're mountains below
Been awhile since I've seen any snow
It's chillin', so thrillin', so good to be back
Feels nice, to be home for ever
Let's sip champagne till we break into smiles
We'll go dancin', romancin'
'Cause you're the reason I
Chorus:
Survived (survived), stayed alive
Through the thick and the thin
Survive, stay alive
Where will it all end
But my bags ain't unpacked
'Cause I've got to go back and play
But I know we'll both
Chorus:
Survive (survive), stay alive
Through the thick and the thin
Survive, stay alive
Until it all ends
Oh we'll, survive (survive), stay alive
When will it all end
Survive, stay alive
Till I see you again
Let be me be forever by Steve Feldman
We've made the darkness light
Climbed the highest heights together
We've changed the coldest snows
That the winter blows to warm weather
We've spent such happy hours
But ever if there comes the day
That you should find
Someone else on your mind
Let me be forever
Somewhere in your heart
Let me be forever
Some small part
We've opened country roads
Shared the heavy loads together
We chose a favourite tree
Just for you and me all together
Our love has grown so tall
But things you built someday must fall
And if it comes true
All i'm asking of you
Let me be forever
Someone to turn to
Let me be forever
Part of you
I'll never stand in your way
You've given me good loving
So if you must go on your way
Let me be forever
Always yours till the end
Let me be forever
Let me be forever
Let me be forever
Just pretend
Rainy Day by Richard Young
The night is coming and I'm so bad
Thinking of all the things you had
It doesn't matter if it rains outside
I'll have a smoke although I'm tired
The days are passing and I'm alone
I tried to hear you on the phone
It rang and rang and I sat down
My life takes rest in just a
Please come back, please hear me on the way
Without you I'd rather die.
I could make a brighter day today
Please don't let me down, be mine
Please come back, please hear me on the way
Without you I'd rather die.
I could make a brighter day today
Please don'tlet me down, be mine
Please come back, please hear me on the way
Without you I'd rather die.
I could make a brighter day today
Please don'tlet me down, be mine
Please come back, please hear me on the way
Without you I'd rather die.
I could make a brighter day today
Please don't let me down, be mine
Take a look at me now (against all odds) by Phil Collins
How can I just let you walk away?
Como eu posso deixá-la ir embora assim?
Just let you leave without a trace?
Deixá-la partir sem deixar nenhum rastro?
When I stand here taking every breath with you, ohoo
Quando eu fico aqui respirando o mesmo ar que o seu
You're the only one who really knew me at all
Você é a única pessoa que realmente chegou a me conhecer
How can you just walk away from me?
Como eu posso deixá-la ir embora desta maneira?
When all I can do is watch you leave?
Quando tudo que eu posso fazer é vê-la partir?
'cause we shared the laughter and the pain
Porque nós rimos e sofremos juntos
and even shared the tears
e até mesmo choramos juntos
You're the only one who really knew me at all
Você é a única pessoa que realmente chegou a me conhecer
Chorus
Refrão
So take a look at me now
Então olhe para mim agora
'cause there's just an empty space
Porque há apenas um espaço vazio
And there's nothing left here to remind me
E não há nada aqui para me fazer lembrar
Just the memory of your face
Simplesmente a lembrança da sua face
Take a look at me now
Olhe para mim agora
'cause there's just an empty space
porque há apenas um espaço vazio
And you coming back to me is against the odds
E você voltar para mim contraria toda a lógica
And that's what I've got to face, oh
E isso é uma coisa que eu vou ter que aceitar
I wish I could just make you turn around
Eu gostaria de fazê-la se virar
Turn around and see me cry
Se virar para me ver chorar
There's so much I need to say to you,
Há tanta coisa que eu preciso dizer a você
So many reasons why
Tantas razões porque
You're the only one who really knew me at all
Você é única pessoa que chegou realmente a me conhecer
Chorus
Refrão
So take a look at me now
Então olhe para mim agora
'cause there's just an empty space
porque há apenas um espaço vazio
And there's nothing left here to remind me
E não há nada aqui para me fazer lembrar
just the memory of your face
simplesmente a lembrança da sua face
So take a look at me now
Então olhe para mim agora
'cause there's just an empty space
porque há apenas um espaço vazio
But to wait for you is all I can do
Mas tudo que eu posso fazer é esperar por você
and that's what I've got to face
e isso é uma coisa que eu vou ter que aceitar
Take a good look at me now
Olhe para mim agora
I'll still be standing here
Porque eu estou aqui ainda em pé esperando por você
and you coming back to me is against the odds
embora eu saiba que você voltar para mim contraria toda a lógica
And that's what I've got to face, oh
E isso é uma coisa que eu vou ter que aceitar
Take a look at me now
Olhe para mim agora
sexta-feira, 8 de janeiro de 2010
C'est la Vie by Emerson, Lake and Palmer
C'est la vie
Have your leaves all turned to brown
Will you scatter them around you
C'est la vie
Do you love
And then how am I to know
If you dont let your love show for me
C'est la vie
Oh c'est la vie
Oh c'est la vie
Who knows, who cares, for me
C'est la vie
In the night
Do you light a lover's fire
Do the ashes of desire for you remain
Like the sea
There's a love to deep to show
Took a storm before my love
Flowed for you
C'est la vie
Oh c'est la vie
Oh c'est la vie
Who knows, who cares, for me
C'est la vie
Like a song
Out of tune and out of time
All I needed was a rhyme for you
C'est la vie
Do you give
Do you live from day to day
Is there no song I can play for you
C'est la vie
Oh c'est la vie
Oh c'est la vie
Who knows, who cares, for me
C'est la vie
You're too far away by David castle
You say that you've been used
And now you're feeling so confused
You need some space and time
To sort your thoughts and clear your mind
And if it takes a year
You know I'll still be here
I want to be your friend
I want to help your wounds to mend
I want to be with you
To comfort you
But you're too far away
And I can't help you mend
Your broken yesterdays
It's hard when you're too far away
I long to hold you in my arms
But it you need time
You know I don't mind
I'll be here, but you're still far away
You call me on the phone
But when we're through I'm still alone
I light a cigarette
But i can't forget
That you're too far away
And I can't help you mend
Your broken yesterdays
It's hard when you're too far away
I long to hear you say
You'll come to stay with me
It's hard when you're too far away
And I can't help you mend
Your broken yesterdays
It's hard when you're too far away
I long to hold you in my arms
But if you need time
You know i don't mind
I will wait
Until you're here to stay
Crying by Don Mclean
I was all right for a while
I could smile for a while
But when I saw you last night
You held my hand so tight
When you stopped to say hello
And though you wished me well
You couldn't tell
That I'd been crying over you, crying over you
Then you said so long
and left me standing all alone
Alone and crying, crying, crying, crying
It's hard to understand
That the touch of your hand
Can start me crying
I thought that I was over you
But it's true, so true
I love you even more than I did before
But darling, what can I do?
You don't love me
And I'll always be crying over you, crying over you
Yes, now you're gone
And from this moment on
I'll be crying, crying, crying, crying
I'm crying, crying over you
Assinar:
Postagens (Atom)